JOSÉ ANTONIO BEJARANO

Apasionado de la fotografía desde niño, siempre he estado inmerso en un proceso de aprendizaje continuo, autodidacta y tratando de ser lo más metódico posible. Mis estudios de arquitectura me han llevado a una búsqueda constante de la geometría, la composición y el paisaje, aunque mi verdadera pasión es la aviación que tengo la suerte de vivir desde dentro como piloto. Cuando fotografío aviones, intento buscar diferentes encuadres que den una visión diferente de la aeronáutica. Colaboro con diferentes medios del sector como revistas o sitios web especializados y, desde 2019, colaboro también con Fujifilm como fotógrafo especializado en aviación.


Passionate about photography since I was a child, I have always been in a process of continuous learning, self-taught and trying to be as methodical as possible. My studies as an architect have taken me to a constant search for geometry, composition and landscape, although my true passion is aviation and I enjoy it from inside as a pilot. When I am photographing airplanes, I try to find different framings that give a different vision of aeronautics. I collaborate with different media of the sector such as magazines or specialized websites and, since 2019, I´m a Fujifilm collaborator as aviation specialist photographer.

SUBIR
CONTENT IS PROTECTED